Su Reserva

Sin reservas

To be determined Envíos
0,00 € Total

Product successfully added to your shopping cart

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products
Total shipping  To be determined
IVA 0,00 €
Total
Continue shopping Proceed to checkout

Buscar

Condiciones Generales de Contratación

En cumplimiento con lo establecido en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación y el Decreto 13/2011,de 25 de febrero, por el que se establecen las disposiciones generales necesarias para facilitar la libertad de establecimiento y de prestación de servicios turísticos, la regulación de la declaración responsable, y la simplificación de los procedimientos administrativos en materia turística, ponemos en su conocimiento la siguientes condiciones generales para la contratación de viajes con GRECOTOUR SL y sus webs www.grecotour.com, www.grecotour.es, www.grecotour.net, www.grecotour.com.

Titular: GrecoTour SL
Director: Alexis Papagueorguiu
Dirección: C/ Ruiz, 22 - 1ºD - E28004 Madrid ESPAÑA
E-Mail: viajes@grecotour.com
Tel. +34 91 44 55 257 / 902 23 32 32
Fax. +34 91 44 88 543

Registro Mercantil de Madrid: Tomo 13.476 - Libro 0 - Folio 147 - Sección 8 - Hoja M-218851 - Inscripción 1ª
Código Identificación Fiscal CIF.: B-82124546 - International VAT number: ES-B-82124546
Título Agencia de Viajes C.I.C.M.A: 1.056 / Mayorista-Minorista


CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJES COMBINADOS

A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa/folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan. El programa/oferta es la descripción del viaje combinado contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viaje combinado.

La información sobre el programa/oferta contenida en el programa/folleto es vinculante para el organizador o detallista, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa oferta.

b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.

1. Regulación jurídica aplicable al contrato de viaje combinado y aceptación de las Condiciones Generales.

Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación y el Decreto 13/2011,de 25 de febrero, por el que se establecen las disposiciones generales necesarias para facilitar la libertad de establecimiento y de prestación de servicios turísticos, la regulación de la declaración responsable, y la simplificación de los procedimientos administrativos en materia turística.

Las presentes Condiciones Generales se incorporarán, firmadas por las partes contratantes, a todos los contratos de viajes combinados cuyo objeto sean los programas/oferta contenidos en el programa/folleto y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada simultáneamente a la suscripción del contrato.

2. Organización.

La organización de este viaje combinado ha sido realizada por GRECOTOUR S.L., C.I.F ES-B-82124546, con domicilio en Madrid Codigo postal 28004 en la calle Ruiz numero 22 Primero Derecha, y con Título Licencia de Agencia de Viajes Tipo Mayorista Minorista CIC-MA 1.056.

3. Precio

El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto o de las posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada. En ningún caso, se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de solicitudes ya realizadas.

3.1 El precio del Viaje Combinado incluye.

1. El transporte de ida y regreso, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.

2. El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo, o en otros similares en caso de sustitución.

3. Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros.

4. Los impuestos indirectos – Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.), impuesto General Indirecto Canario (I.G.I.C.), etc.-, cuando sean aplicables.

5. La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa/oferta contratado.

6. Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado o que expresamente se haga constar en el contrato de viaje combinado.

7. Todo aquello que expresamente se haga constar en el contrato del viaje combinado.

3.2 Revisión de precios.

El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto o de las posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa.

Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas.

Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada, pudiendo, cuando la modificación efectuada sea significativa, desistir del viaje, sin penalización alguna, o aceptar la modificación del contrato.

En ningún caso, se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de solicitudes ya realizadas.

3.3 Ofertas especiales.

Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando, dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.

3.4. Exclusiones.

3.4.1. El precio del Viaje Combinado no incluye.

Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, "extras" tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales –ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa- , lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado “El precio del viaje combinado incluye” o no conste específicamente detallado en el programa/oferta, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

3.4.2. Excursiones o visitas facultativas

En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de "estimado". Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado.

Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

3.4.3. Propinas

Dentro del precio del viaje combinado no están incluidas las propinas.

En el caso de los cruceros, en el precio del viaje no está incluida una aportación complementaria que usualmente, aunque de forma errónea, suele denominarse propina, cuyo importe está en función de la duración del viaje y que tiene como único destinatario al personal de servicio, respecto de la cual al inicio del viaje se advierte al cliente que debe asumir el compromiso de entregar a la finalización del viaje.

4. Forma de Pago. Inscripciones y reembolsos.

En el acto de la inscripción, la Agencia podrá requerir un anticipo que en ningún caso será superior al 40% del importe total del viaje, expidiendo el correspondiente recibo en el que se especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado solicitado. El importe restante deberá abonarse contra la entrega de los bonos o documentación del viaje, que deberá realizarse al menos doce días antes de la fecha de la salida. Estas condiciones generales podrán verse anuladas si el viaje contratado presentase CONDICIONES PARTICULARES específicas de las que se informará debidamente en el momento de la contratación, que pueden venir dadas en base a tiempos limites de emisión de billetes aéreos, solicitud de los alojamientos de señalización y depósitos, emisión de billetes de ferries que generalmente son de reserva y emisión y otros servicios que pudieran requerir de las mencionadas CONDICIONES PARTICULARES del viaje.

De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente.

Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de la Agencia Detallista donde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.

5. Política General de Anulación o Cancelación de Viajes Combinados o Servicios Turísticos.

En todo momento el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del anticipo previsto en el apartado precedente, pero deberá indemnizar a la Agencia por los conceptos que a continuación se indican:

a) En el caso de servicios sueltos: La totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si se hubieran producido estos últimos.

b) En el caso de viajes combinados y salvo que el desistimiento se produzca por causa de fuerza mayor:

1) Los gastos de gestión más los gastos de anulación, si los hubiere.

2) Una penalización, consistente en el 20% del total del viaje si el desistimiento se produce con más de diez días y menos de quince de antelación a la fecha de comienzo del viaje; el 50% entre los días 3 y 10, y el 100% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.

De no presentarse a la hora prevista para la salida, no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad abonada, salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

En el caso de que alguno de los servicios contratados y anulados estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques, tarifas especiales, etc., los gastos de anulación por desistimiento se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas por ambas partes y las indicadas en el conrato de viajes combinado.

El consumidor del viaje combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona, solicitándolo por escrito con cuarenta y cinco días de antelación a la fecha de inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en el contrato.

El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje combinado, y ambos responderán solidariamente ante la Agencia de Viajes del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión.

En los casos que el Organizador condicione, y así lo especifique expresamente, la viabilidad de la oferta de viaje combinado a contar con un mínimo de participantes y por no alcanzarse ese número, se produzca la anulación del viaje, el usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso del total del precio o de las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización, siempre y cuando la Agencia se lo haya notificado por escrito con un mínimo de diez días de antelación a la fecha prevista de inicio del viaje.

5.1. Condiciones ESPECIALES y PARTICULARES de Cancelación.

Todos nuestros viajes combinados así como todos los servicios turísticos ofrecidos por nuestra empresa una vez solicitados por parte del viajero y habiendo sido confirmados por nuestra parte tienen genéricamente los siguientes GASTOS de CANCELACION: 1) Cancelación antes de 45 días de la salida del servicio o inicio del servicio: 0%. 2) Cancelación entre los 44 a 30 días antes de la salida del servicio o inicio del servicio: 50%. 3) Cancelación los 29 y 15 días antes de la salida del servicio o inicio del servicio: 75%. 4) Cancelación de 14 a la fecha de salida o inicio del servicio: 100%.

5.1.1 Condiciones ESPECIALES de Cancelación para Cruceros, Veleros, Billetes aéreos ya emitidos, Billetes de Barcos Ferry y Hoteles con tarifa de Reserva inmediata con gastos y obligación de Prepago en su reserva.

Independientemente de los días con anterioridad a la cancelación o anulación, existen las siguientes EXCEPCIONES en los siguientes SERVICIOS TURISTICOS indicados a continuación que disponen de CONDICIONES ESPECIALES y PARTICULARES en sus gastos de anulación, y que la reserva de los mismos por parte del interesado implican su aceptación:

1. Cruceros convencionales, Cruceros Kaikes, Yates, Motoveleros y veleros. Las compañías de cruceros, Cruceros Kaikes, Yates, Mega Yates, Mega Goletas, Motoveleros y veleros establecen la aceptación por parte del usuario las siguientes condiciones de gastos de cancelación especiales y la contratación de cualquier de estos servicios implica la aceptación de las siguientes condiciones, no incluyendo las tasas de embarque en ningún caso: 1) Cancelación antes de 61 días de la salida del servicio: 0%. 2) Cancelación entre los 60 a 31 días antes de la salida del servicio: 25%. 3) Cancelación entre los 30 a 17 días antes de la salida del servicio: 50%. 4) Cancelación los 16 antes de la salida del servicio: 100%. Cuando además se realice en privado para la totalidad de la nave (excepto en los veleros), es decir, charter completo los gastos de cancelación se estudiarán previo acuerdo en el momento de la contratación.

2. Billetes aéreos una vez emitidos por indicación de fecha de emisión límite por parte de la compañía aérea. Todo billete aéreo en tarifa de touroperación tiene fecha límite de emisión al menos 30 días antes de la salida de su primer vuelo. Las compañías aéreas en sus distintas clases y tarifas aéreas imponen una fecha limite de emisión del billete electrónico. Esa fecha de emisión es variable según la compañía y la clase de tarifa implicada. GrecoTour se compromete a informar al pasajero de dicha fecha de emisión por parte de la compañía y a partir de ese momento las gastos de anulación de este servicio especificado tendrán 100% de gastos de anulación de la tarifa aérea exceptuando sus tasas aéreas que en cualquier caso serán reembolsables, teniendo en cuenta que el tiempo límite de emisión en cualquier caso es de 30 días antes de la salida.

3. Plazas en vuelos Charter y de cupos en compañía regular. Cuando la reserva implique cualquiera de estas éstas modalidades especificas de reserva de avión, estarán sujetas a los siguientes gastos de cancelación: 1) Cancelación antes de los 60 días de la fecha de salida: 0%. 2) Cancelación entre los 59 y 30 días antes de la fecha de salida: 50%. 3) Cancelación antes de los 29 días previos a la fecha de salida: 100%.

4. Billetes de Ferries y Fastferries en reserva confirmada. Todos los billetes de ferries y otros billetes de barcos de línea regular en Grecia y entre las islas griegas confirmadas en una reserva de viaje por parte de GrecoTour, implican la aceptación por parte del pasajero de las "Condiciones Particulares de Reserva de Ferry", que prevalecen sobre estas "Condiciones Generales de Contratación", pueden ser consultadas bajo estas líneas, o directamente en el apartado de Reserva de Ferry en nuestra web, por regla general en caso de cancelación o anulación por parte del viajero tienen un 100% de gastos de cancelación o anulación, la reserva de estos billetes implica la aceptación de las mencionadas condiciones por parte del pasajero.

5. Hoteles especiales, rurales o exclusivos. Cuando en la confirmación de la reserva así se especifique y por sus condiciones especiales de contratación asi se acepte. La confirmación de la reserva en este tipo de hoteles implica la aceptación por parte del cliente de las mismas. El organizador se obliga a informar debidamente en el momento de su contratación.

6. Alteraciones.

La Agencia de Viajes se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:

a) En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor, bien directamente, cuando actúe también como detallista, bien a través del respectivo detallista en los demás casos.

b) En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el consumidor podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio. El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte al Detallista o, en su caso, al Organizador dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el apartado a).

En el supuesto de que el consumidor no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna.

c) En el supuesto de que el consumidor opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado b), o de que el Organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al consumidor, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador o Detallista pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador o el Detallista deberá reembolsar al consumidor, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. Este mismo derecho corresponderá al consumidor que no obtuviese confirmación de la reserva en los términos estipulados en el contrato.

d) En los anteriores supuestos, el Organizador y el Detallista serán responsables del pago al consumidor de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que será del 5 por cien del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 10 por cien si se produce entre los quince días y tres días anteriores, y el 25 por cien en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las cuarenta y ocho horas anteriores.

e) No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:

1. Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique por escrito al consumidor antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato.

2. Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

f) En el caso de que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

g) Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aquél deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.

h) En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.

i) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).

j) Si los traslados/asistencia del hotel-aeropuerto o viceversa u otros similares, incluidos en la oferta, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, éste reembolsará el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.

7. Obligación del consumidor de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato.

El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato - preferentemente "in situ" al representante del Organizador en destino según consta en la documentación de viaje o, en otro caso, a la mayor brevedad posible- por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, al organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate. En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia no sean satisfactorias para el consumidor, éste dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia detallista o el
organizador, siempre a través de aquella. El consumidor tiene un su poder en la documentación de viaje un teléfono de emergencias e incidencias graves directo del Organizador, abierto 24 horas al día y 365 días al año, siendo obligación por parte del consumidor la utilización del mismo ante cualquier supuesto incumplimiento en la ejecución del contrato que dicho consumidor considere.

8. Prescripción de acciones

No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias será de dos años, según queda establecido en el Artículo 164 de la citada Ley.

9. Responsabilidad.

9.1. General.

La Agencia de Viajes Organizadora y la Detallista vendedora final del viaje combinado responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los Organizadores y Detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje.

Los Organizadores y los Detallistas de viajes combinados responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

1. Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor.

2. Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.

3. Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

4. Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista o, en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.

No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los números 2, 3 y 4 el organizador y el detallista que sean partes en el contrato de viaje combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.

9.2. Límites del resarcimiento por daños

En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia. Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, estos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún caso el organizador se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, trasportes extraordinarios fuera de programa que se originen por motivos de fuerza mayor. En el caso de accidente en autocares, vans, limusinas o transportes similares, contratados directa o indirectamente por la agencia organizadora cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista a fin de salvaguardar en su caso, la indemnización del seguro de esta, siendo auxiliado y asesorado gratuitamente en sus gestiones por la agencia organizadora.

10. Delimitación de los servicios del viaje combinado

10.1 Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto.

En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de hora y media sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato.

En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

10.2. Hoteles.

10.2.1. General

La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. Dada la vigente legislación al respecto, que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera cama, se estimará siempre que la utilización de la tercera cama se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta tácita estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor al abonar el anticipo, en el contrato y los billetes y/o documentación del viaje que se entrega simultáneamente a la firma del mismo. Igualmente en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas, con cuatro camas, cuando así se especifique en la oferta del programa/folleto.

El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, o al hotel o a los apartamentos directamente, según los casos.

Igualmente, debe consultar a la Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato.

El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

10.2.2. Otros Servicios.-

En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio del hotel, cuando esté incluido en la oferta del programa/folleto, será la cena. Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19.00 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento.

Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica.

10.2.3. Servicios Suplementarios.-

Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.

En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por la Agencia detallista inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.

10.3. Apartamentos

Al efectuar la reserva, el cliente es plena y exclusivamente responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que ha de ocupar el apartamento, sin omitir los niños cualquiera que sea su edad.

Se advierte que la administración de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación alguna por esa causa.

En algunos casos hay posibilidad de habilitar cama/s supletoria/s o cunas, que deberán ser solicitadas por los clientes antes de perfeccionarse el contrato, y que salvo expresa mención en contrario, no estarán incluidas en el precio publicado del apartamento.

10.4. Condiciones económicas especiales para niños.-

Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue en el momento de su firma. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con dos adultos.

En lo referente a estancias de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo.

10.5. Circuitos.

La agencia organizadora pone en conocimiento de los clientes, que en los circuitos ofrecidos en folleto y/o programa el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente el itinerario del circuito podrá ser desarrollado de forma similar variando aquello que existe programado. En los casos anteriores, si el consumidor acepta dicha formula previamente a la celebración del contrato, esta indefinición no supondrá modificación del mismo.

11. Pasaportes, visados y documentación.

Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o D.N.I., según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.

12. Información que la Agencia Detallista debe facilitar al consumidor

Se informa al consumidor que en el momento de la celebración del contrato deberá recibir de la Agencia Detallista la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de cancelación y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios. A estos efectos se recomienda, no obstante, al consumidor contacte con el Ministerio de Asuntos Exteriores cuya oficina de información proporciona recomendaciones específicas según destino a través de Internet (http://www.maec.es) o por cualquier otro medio.

13. Cláusula Arbitral.

El Organizador manifiesta expresamente su renuncia a someterse a los tribunales de arbitraje del transporte por cualquier cuestión proveniente de la existencia de este contrato.

14. Condiciones generales de los Cruceros convencionales, Cruceros Kaikes y veleros, ferries e hidrofoil.

14.1. Cruceros convencionales.
14.2 Cruceros Kaikes o motoveleros.
14.3 Veleros.

14.4 Ferries e hidrofoil. GrecoTour no se hace responsable de las posibles irregularidades derivadas de condiciones meteorológicas adversas y las posibles cancelaciones o cambios de horario que puedan producirse en las barcos ferry de línea regular e hidrofoils, reservados en el paquete de viajes combinado, considerando tales circunstancias como motivo de fuerza mayor.

15. Otras informaciones complementarias

15.1. Equipajes. A todos los efectos y en cuanto a transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete del pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la compañía de transportes. La agencia organizadora se compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.

15.2. Información sobre la responsabilidad de las compañías de transporte. La responsabilidad de una compañía aérea comunitaria por los daños sufridos en caso de muerte, herida o cualquier otra lesión sufrida corporal por un pasajero en caso de accidente no estará sujeto a ningún límite financiero, ya sea legal, convencional o contractual. La obligación del seguro contemplada en el artículo 7 del reglamento (CEE), nþ 2407-92, se entenderá como que las compañías aéreas comunitarias deberán estar aseguradas hasta el límite de la responsabilidad establecida con arreglo al apartado 2 y ulteriormente hasta un límite razonable. Con respecto a cualquier daño y hasta un importe equivalente a € 100.000 DEG (derechos especiales de giro), las compañías aéreas comunitarias no podrán excluir o limitar su responsabilidad demostrando que ellas y sus agentes adoptaron todas las medidas necesarias para evitar el perjuicio o que les resultó imposible adoptar dichas medidas. No obstante si la compañía aérea comunitaria probare que el perjuicio fue causado por la negligencia del pasajero del pasajero lesionado o fallecido, o esta contribuyó a aquel, la compañía podrá ser total o parcialmente eximida de su responsabilidad de conformidad con el derecho aplicable. Sin demora y en cualquier caso a mas tardar en un plazo de 15 días siguientes a la determinación a la identidad de la persona física con derecho a la indemnización, la compañía aérea comunitaria abonará los anticipos necesarios para cubrir las necesidades económicas inmediatas de forma proporcional a los perjuicios sufridos. Tales anticipas no serán inferiores a un importe equivalente a € 15.000 DEG por pasajero en caso de muerte. El pago de un anticipo no supondrá el reconocimiento de una responsabilidad y podrá compensarse con los importes que deban abonarse con posterioridad con arreglo a la responsabilidad de la compañía aérea comunitaria, pero no será responsable salvo en los casos indicados en el apartado 3 del articulo 3 o en circunstancias en que se pruebe con posterioridad que la persona que recibió el anticipo fue causante o contribuyo al daño por negligencia o era una persona sin derecho a indemnización. Las compañías establecidas fuera de la comunidad que operen hacia, desde o dentro de la comunidad y que no apliquen las disposiciones anteriores deberán informar clara y expresamente de ello a sus pasajeros en el momento de la compra del billete en las agencias de las compañías, agencias de viajes minoristas y en los mostradores de facturación situados en el territorio de un estado miembro. Las compañías aéreas entregarán a los pasajeros un impreso en el que se precisen sus condiciones. El hecho de que solo figure en el billete o equivalente del mismo un límite de responsabilidad no constituye una información suficiente.

16. Seguro de viajes.

En caso de contratación de seguro por parte del pasajero, encontrarán las garantías del seguro correspondiente al bono que incluye la documentación del viaje por este servicio.

17. Vigencia.

La vigencia las presentes condiciones generales son de carácter indefinido o hasta posible cambio de la normativa vigente con fecha de uno de enero de 2014.

Condiciones Particulares de reserva de billetes de Ferry con Grecotour

El apartado (http://www.grecotour.com/ferries ) compara precios y horarios para viajes en ferry y le permite hacer reservas. Este sitio es propiedad y es operado por Grecotour S.L. (Referido en estas condiciones de reserva como 'nosotros' o la 'Compañía'). Nosotros no operamos ningún servicio de ferry, o reserva hecha a través de nuestro sitio (o a través de nuestros centros de llamadas) para viajes en ferry están sujetas a estas condiciones de reserva, y también a los términos de los operadores de ferry.

1. Aplicación

Estas condiciones de reserva aplican para todas las reservas de pasajeros para viajes en ferry, realizadas a través de este sitio, a través de nuestros centros de llamadas, por email o en persona en nuestro punto de ventas en Madrid situado en la calle Ruiz nº 22, 1º, y reemplazan todas las condiciones anteriores. 'Usted' significa la persona que hace la reserva, y cada una de las personas para quienes se hace la reserva a través de este sitio o de nuestro centro de llamadas, referido en estas condiciones de reserva como el 'Cliente'. Usted puede (pero no necesariamente tiene que ser) el cliente. En estas condiciones de reserva, usamos el término 'Servicios' para referirnos a los servicios que ofrecemos, los cuales comprenden la visualización de potenciales opciones de ferry, conectándolo con una tercera parte que son los operadores de servicios de ferry o navieras.

2. Partes

Estas condiciones de reserva aplican para nuestros servicios de reserva de Ferry.
Su reserva de ferry forma parte de un contrato con nosotros, así como un contrato con el operador de ferry (cada uno es un 'Operador'), cuyos términos ('Términos del Operador') están disponibles a través de las webs oficiales de cada naviera u operador, y pueden ser consultados en cualquier momento antes de la confirmación de la reserva, los cuales usted también acepta cuando hace una reserva. Usted es responsable de familiarizarse con los términos del operador que aplican a su reserva. En el caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre estas condiciones de reserva y las condiciones del operador, los términos del operador prevalecen.
Podemos cambiar estas condiciones de reserva de vez en cuando, pero los cambios no se aplicarán a las reservas hechas con anterioridad. Debe guardar las condiciones de reserva que aplican al momento de hacer una reserva para que pueda referirse a ellos en una fecha posterior.
La persona que hace una reserva usando este sitio, a través de nuestros emails, o en persona en nuestro punto de venta en Madrid, debe tener la autoridad para hacer la reserva en nombre de otros clientes. La persona que hace la reserva es responsable de sus actividades en nuestro sitio, y la protección de cualquier información personal proporcionada, incluyendo contraseñas, nombres, pasaportes y los detalles del viaje. La persona que hace la reserva debe garantizar que toda la información proporcionada es completa y exacta.

3. Tarifas e información general

Las tarifas están basadas en el tipo de vehículo (si lo hay), el número de pasajeros, la ruta(s), fechas y horarios. Su reserva puede exigir que los clientes salgan y/o regresen dentro de fechas y horas específicas. Si los clientes no se adhieren a dichas fechas y horas indicadas, se les puede denegar el embarque y/o sufrir cambios en las especificaciones de su reserva y en la acomodación, y/o estar sujeto a cargos adicionales. En particular, el beneficio de cualquier tarifa promocional puede perderse y cargarse el importe de la tarifa completa. Los cargos adicionales como se contempla en este apartado podrán ser debitados de su tarjeta de crédito o débito que utilizó al hacer la reserva, sin previa notificación.
El espacio para vehículos, los pasajeros y la acomodación a bordo está sujeto a disponibilidad y puede no estar siempre disponible. Las tarifas promocionales están sujetas a condiciones especiales adicionales incluyendo una condición general que si no se utiliza algún trayecto del itinerario, nosotros o el operador nos reservamos el derecho de aplicar cargos adicionales. Tenemos el derecho de modificar todas las tarifas que se muestran incluso cuando los operadores cambian sus tarifas (incluyendo, pero no limitado, por razones de las fluctuaciones monetarias, los precios del petróleo, los cambios en la ley) en cualquier momento hasta que se confirme la reserva.
Los artículos tales como portaequipajes /portabicicletas o cualquier otro artículo adjunto al vehículo y que no forma parte de la carrocería del vehículo, se cargará una tarifa adicional.
No todos los operadores cuentan con las instalaciones necesarias para aceptar reservas para personas con discapacidad. Estas peticiones deben consultarse a través del email ferries@grecotour.com sujetas a disponibilidad en el momento de hacer la reserva si el operador cuenta con los servicios y habilitación requeridos por el cliente.

4. Horarios de salida

Todos los horarios de salida/llegada son estimados por el operador y son en hora local - por favor refiérase a la confirmación de su reserva para información más detallada. Le recomendamos consultar con el operador para cualquier cambio antes de iniciar su viaje. Los horarios de salida pueden ser interrumpidos y/o los tiempos de travesía extendidos o cancelados debido a condiciones climáticas adversas y/o condiciones de la marea y/u otras circunstancias de fuerza mayor. Los operadores pueden cambiar los horarios de salida y llegada, así como las embarcaciones sin previo aviso conforme a las regulaciones y capacidades locales del tráfico marítimo.
Puede ser necesario el uso de buques alternativos o muelles de salida y de llegada en cualquier travesía o cambiar/retirar las instalaciones/servicios disponibles por diversas razones operativas, técnicas o de horarios.
No aceptamos responsabilidad de los costes y molestias causadas que pudieran surgir como consecuencia de estas circunstancias, pero trataremos de notificarle mediante los datos de contacto proporcionados por usted en el momento de hacer la reserva. Los términos del operador aplican para cualquier responsabilidad del operador en dichas circunstancias.

5. Animales

El transporte de animales sólo está permitido si el cliente nos lo notifica antes de hacer la reserva. Cualquier transporte de animales debe estar en conformidad con los requisitos legales pertinentes y las exigencias del operador. Puede aplicar un cargo por el transporte de animales y otras condiciones adicionales pueden ser impuestas. Por favor consulte a su veterinario o la autoridad competente antes de hacer una reserva. Usted es el responsable legal de los animales y el único responsable de obtener los documentos, consentimientos y permisos necesarios.

6. Vehículos de carga y vehículos comerciales de pasajeros

Condiciones y tarifas especiales aplican para el transporte de mercancías y vehículos comerciales de pasajeros. La definición de lo que constituye un vehículo de transporte de carga y si aplica una tarifa especial es determinada por el operador en cada caso.
A modo de orientación únicamente, los vehículos de más de 6.5 metros de longitud, construidos o adaptados específicamente para el transporte de mercancías, ya sea que transporten mercancías o no, están sujetos a tarifas especiales, así como los vehículos de cualquier otra especificación, pero que están transportando mercancías o viajando con propósitos comerciales. En el caso de que un vehículo esté reservado como un coche o vehículo privado, pero que es determinado por el operador como un vehículo de carga, la tarifa total será cargada y/o el embarque será rechazado sin reembolso. En esos casos rogamos contacte directamente con el departamento de Carga de la naviera Correspondiente o un agente de carga Marítima, Grecotour no es un agente de carga especializado.
Vehículos comerciales de pasajeros que superen los 6.5 metros de largo y construidos o adaptados para transportar 8 o más pasajeros y/o no clasificados como un vehículo particular por el operador de ferry pueden estar sujetos a una tarifa distinta. En el caso de que el vehículo esté reservado como un coche o vehículo privado, pero se determine que es un vehículo comercial de pasajeros se cobrará la tarifa completa y/o el embarque será denegado sin derecho a reembolso.

7. Mercancías Peligrosas

Ni la Compañía ni el Operador aceptará reservas para vehículos que se estén transportando materiales o mercancías peligrosas o nocivas, incluyendo en ciertas circunstancias vehículos a Gas Licuado de Petróleo (GLP). En determinadas circunstancias, se puede obtener un permiso por escrito del operador, pero tal autorización puede estar sujeta a cargos y condiciones adicionales. Usted es responsable ante el Operador por el transporte de dichos materiales, ya sean declarados o no. En el caso de que usted pretenda transportar materiales peligrosos/nocivos no declarados, el transporte podrá ser denegado sin reembolso.

8. Confirmación y pago

Usted debe pagar por cada reserva antes de emitir una confirmación. El pago puede hacerse con tarjeta de crédito o tarjeta de débito, cualquier otra modalidad de pago ha de ser consultada y aceptada por nosotros.
Cuando usted contacta con la compañía para hacer una reserva y ha hecho el pago total de todos los clientes incluidos en la reserva, se emitirá una confirmación que comprende todos los detalles de su reserva, si ha seleccionado la opción de “Retirada en Grecia” le remitiremos en las siguientes 24-48 horas laborables (de lunes a viernes) otra información por email, con instrucciones detalladas de cómo proceder a retirar en destino los billetes físicos, antes del Embarque. Si no ha recibido ese mensaje de correo electrónico dentro de las 24-48 horas laborables de haber hecho la reserva, debe ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente al correo electrónico ferries@grecotour.com. En caso de haber elegido la modalidad “Retirada en nuestras oficinas de Madrid” podrá acudir transcurridas 24 horas laborables (de lunes a viernes), presentando la confirmación de reserva impresa que ha recibido por email tras el pago.
El usuario acepta que los datos almacenados en nuestros sistemas de información (o en los de nuestros proveedores de servicios) constituyen la prueba de su reserva y sus detalles. Si el pago se realiza mediante tarjeta de débito o tarjeta de crédito, se pueden aplicar cargos adicionales y la cantidad o el saldo restante se tomarán de la tarjeta en el momento de la reserva.
Todas las reservas pueden estar sujetas a un cargo de gestión que se añade al precio a pagar por la reserva, así como un suplemento en función de la modalidad de entrega o recogida de títulos físicos (o tickets) de transporte elegida.
El contrato entre nosotros y usted se constituye una vez que los detalles han sido confirmados, ya sea mediante confirmación electrónica a través de nuestro sitio o por correo electrónico o teléfono. Ya sea nosotros o el operador emitiremos su reserva en ticket electrónico o físico, en función de la modalidad elegida, ya sea para recoger en nuestras oficinas de Madrid (dentro del horario de atención indicado en la web, de lunes a viernes), bien enviado por nosotros mediante mensajería en mano dentro del territorio nacional Español o retirado en destino en la oficina de un agente portuario del operador junto al puerto de salida u origen.
Si la modalidad elegida es la emisión de billetes físicos con recogida en nuestras oficinas de Madrid, el cliente es responsable de acudir, en persona o a través de un autorizado en su nombre, a retirarlos antes de la fecha de inicio del servicio, presentando física o electrónicamente el justificante de pago y reserva remitido por email.

9. Cancelación

Por regla general todos los billetes emitidos a través de nuestro sitio no admiten cambios ni cancelaciones, no obstante, si nos lo solicitan a través del email ferries@grecotour.com realizaremos la consulta excepcional al operador, si este lo autoriza, y el ticket comprado permite cancelar la reserva, la reserva puede ser cancelada y reembolsada sujeta a las condiciones y términos de reserva del operador de ferry y su aprobación, si el billete físico se hubiera impreso y estuviera en su poder y custodia, es imprescindible que sea retornado físicamente a nuestras oficinas (C/ Ruiz, 22, 1ºD, 28004 Madrid), en España, para poder ejecutar cualquier reembolso, los costes del envío o entrega a nuestras oficinas corren a cuenta del cliente y son responsabilidad de él, no serán aceptadas devoluciones de billetes a cobro revertido o sin portes pagados. Si el billete físico no pudiera ser retornado a nuestras oficinas, cualquier reembolso aprobado por el operador no podría ser realizado puesto que siempre está sujeto a la entrega de título físico o ticket.
Como mínimo, nosotros cargaremos la tasa de cancelación de 35€ por reserva más cualquier cargo de cancelación establecido por la naviera. Tickets promocionales o en oferta especial pueden no ser reembolsables y usted debe consultar en el momento de la reserva si existe alguna condición adicional extra en su billete resultando no reembolso disponible. Cualquier tasa de gestión realizada o suplemento provisionado cargado en su tarjeta de crédito durante la compra de su billete no tiene devolución.

10. Cargos de modificación

Sólo se puede solicitar un cambio a una reserva a discreción del operador, sujeto a la aprobación de Grecotour o la naviera, si las condiciones del billete lo permiten, cualquier cambio o modificación aprobado de un billete ya impreso físicamente ha de ser retornado físicamente a nuestras oficinas (C/ Ruiz, 22, 1ºD, 28004 Madrid), en España, para poder ejecutar cualquier cambio, los costes del envío o entrega en nuestras oficinas de los billetes nuevos o del retorno de los billetes a modificar corren a cuenta del cliente, no serán aceptados retornos de billetes a cobro revertido o sin portes pagados. Si el billete físico no pudiera ser retornado a nuestras oficinas, no se podría realizar el cambio. Algunas reservas pueden estar sujetas a una tasa de modificación más cualquier diferencia entre la tarifa que ha reservado y la nueva tarifa. Algunas reservas, tales como tarifas promocionales o especiales, no pueden ser modificadas, y usted debe comprobar con la Compañía en el momento de la reserva si su reserva puede ser modificada, o no.
La modalidad de retirada de billetes físicos en nuestras oficinas de Madrid no puede ser cambiada, debido a la condicíon del billete físico que solamente puede ser impreso una sola vez, Grecotour no provisiona el servicio de tansporte internacional del titulo físico, para ello existe la modalidad de Retirada en Grecia, donde un agente portuario del operador imprime y entrega el billete físico en destino.

11. Check in

Los operadores establecen que el cliente debe presentarse en el puerto 1 hora antes de la salida, salvo indicaciones contrarias expresas. Si un cliente no está listo para embarcar en el ferry por la última hora de check-in, el embarque no se puede garantizar ya que las listas de espera pueden haber sido aceptadas.
El cliente debe presentarse a tiempo en el embarque con los tiquetes o boletos físicos en su mano, no será posible el embarque únicamente con la confirmación de reserva remitida por Grecotour o el justificante de pago, si estos se hubieran extraviado, olvidado o no retirados a tiempo en el puerto el embarque sería denegado por el operador por no disponer del título de transporte obligado, puesto que es responsabilidad del cliente portar los títulos acreditativos del pasaje, representados únicamente con los boletos o tiquetes físicos.
Si un cliente tiene requisitos especiales, o ha recibido nuestro permiso para llevar a los animales o mercancías peligrosas, en general, se espera que el Cliente haga el check in y se presente en el puerto 1 hora antes de la salida. El operador tiene la discreción absoluta en cuanto a si o no aceptar cualquier pasajero, su vehículo o equipaje a bordo. Cada cliente debe tener todos los documentos de viaje necesarios para entrar en los países que se han de exponer al visitar y para la re-entrada en el país de salida.
Usted es responsable de asegurar que el nombre en el pasaporte de cada cliente coincide con el nombre en el billete, de lo contrario el cliente puede no ser capaz de embarcar y cualquier seguro de viaje puede no ser válido. Si cualquier cliente cambia su nombre entre la fecha de la reserva y la fecha del viaje (por ejemplo, tras el matrimonio), debe comunicarse con nosotros a ferries@grecotour.com. Este cambio está sujeto a la aprobación por parte del operador, y se trataría en las mismas condiciones de cambio de billetes expuestas anteriormente en el punto 10 de las presentes condiciones particulares. Si el billete físico ya se hubiera impreso y el operador aceptara el cambio, estaría sujeto a la entrega física de esos billetes en nuestras oficinas expuestas en el mismo apartado.

12. Su Responsabilidad

Usted es responsable de la Sociedad y el operador de cumplir plenamente con estas condiciones de reserva y los requisitos adicionales fijados por el operador o por la ley. También es responsable de proporcionar información completa y precisa acerca de su reserva, incluyendo el vehículo y pasajeros. Es su responsabilidad acudir a retirar los billetes físicos reservados en modalidad “Recogida en las Oficinas de Madrid, España” antes de la fecha de salida del servicio, así como custodiarlos una vez hayan sido entregados en la modalidad elegida, hasta la fecha del inicio del servicio, donde debe presentarlos durante el check in para garantizar el embarque y la provisión del servicio, El cliente es responsable de presentarse con antelación suficiente para el embarque (generalmente 1 hora antes de la salida) y mantener operativos el teléfono de contacto y email facilitados en la reserva así como de atenderlos para recibir las confirmaciones o notificaciones de los operadores.

13. Ley obligatoria Su reserva está sujeta a la normativa vigente o convenio aplicable a reservas de ferry o tren específicamente se acoge a la convención de Atenas en relación al transporte de personas y su equipaje por mar 1974, ambas imponen obligaciones y límites. Respecto al tren que no esté operado para transportar pasajeros en el mar, la convención de Atenas no se aplica. Usted reconoce y está de acuerdo que nosotros no somos responsables de proveer el servicio en ferry o tren, el servicio esta proporcionado por el Operador.

14. Eventos fuera de control de las partes citadas

Si un acontecimiento imprevisto, que no pudo ser evitado por nosotros o por el operador teniendo el debido cuidado, obstaculice de manera significativa el recorrido que ha sido reservado, entonces nosotros o ustedes pueden terminar el contrato.

15. Nuestra responsabilidad

Nosotros somos responsables de:
* la selección y seguimiento de los operadores;
* exactitud de la información que proporcionamos.
Nosotros no somos responsables de la información no publicada por nosotros, incluida la información publicada en los sitios web del operador.
No somos responsables por el viaje que reserve a través de nosotros - que es la responsabilidad de la naviera u operador.
A no ser requerido por el paquete de viaje, vacaciones combinadas y los circuitos combinados Reglamento de 1992 u otros requisitos legales obligatorios, no somos responsables de las deficiencias en los acuerdos negociados por nadie más que nosotros.

16. Limitación de Responsabilidad

No limitamos nuestra responsabilidad por (i) la pérdida causada por fraude o tergiversación fraudulenta (ii) las pérdidas originadas por la muerte o daños personales causados por nuestra negligencia; o (iii) cualquier otra pérdida que no puede ser excluida o limitada por la ley aplicable. En todos los demás aspectos, que sólo serán responsables por pérdidas que surjan directa: (a) de nuestro incumplimiento de una obligación legal de tener cuidado; o (b) como resultado de nuestro incumplimiento de estas condiciones de reserva, y que la responsabilidad es en todo momento limitada a una suma equivalente al doble de la cantidad pagada por usted por la reserva, con respecto al correspondiente cliente.
Demandas contra la Compañía de indemnización se limitan o excluyen la medida en que los tratados internacionales u otras normas legales que limitan o excluyen la responsabilidad se aplica a las disposiciones que se proporcionan. La responsabilidad por el transporte marítimo se rige por lo establecido en los tratados internacionales, como el Convenio de Atenas. Ese tratado, limita la responsabilidad del Operador para incidentes de navegación y culpa o negligencia.

17. Usted debe enviar la queja o reclamación con la mayor brevedad vía correo postal o vía correo electrónico a ferries@grecotour.com

18. Precios

Los precios de las reservas potenciales serán como se cita en el Sitio de vez en cuando, salvo en caso de error manifiesto. Los precios pueden cambiar en cualquier momento, pero los cambios no afectarán a las reservas ya abonadas a excepción a lo indicado anteriormente.

19. Usted entiende y acepta que actuamos como intermediario entre el usuario y el operador, y no tendremos responsabilidad con respecto a los servicios del operador.

20. Estas condiciones de reserva se rigen por las leyes de España. Usted está de acuerdo que los tribunales españoles tendrán jurisdicción para conocer y resolver cualquier controversia derivada de la interpretación de estos términos.

21. Si alguna disposición (o parte de una disposición) de estas condiciones de reserva se encuentra por cualquier tribunal u otra autoridad competente para ser invalidada, ilegal o no ejecutable, dicha disposición o parte deberán, en la medida requerida, se considerará que no forman parte de este acuerdo con usted y la validez y aplicabilidad de las demás disposiciones no se verán afectadas.

Grecotour S.L. C/ Ruiz, 22, 1ºD 28004 Madrid, España
CIF: B82124546

22. La vigencia las presentes condiciones particulares de reserva y contratación de billetes de ferry son de carácter indefinido o hasta posible cambio de la normativa vigente con fecha de uno de enero de 2014.